Le romancier et traducteur Yehoshua Kenaz est décédé
Le romancier et traducteur israélien Yehoshua Kenaz, collaborateur du quotidien Haaretz, est décédé ce lundi 12 octobre à l'âge de 83 ans, des suites du coronavirus, a indiqué le journal israélien. Traduit en France aux éditions Actes Sud, Stock et Gallimard, Yehoshua Kenaz avait lui-même traduit un grand nombre de classiques de la littérature française en hébreu. Pour Haaretz, il était « l'un des grands de la littérature hébraïque » : l'écrivain Yehoshua Kenaz, né en 1937, est mort à l'âge d......
Né en 1949 au Sud du Portugal, Nuno Júdice consacra sa vie à l'écriture, et était tour à tour romancier, essayiste, dramaturge, poète, critique ou encore traducteur. Sa bibliographie, particulièrement riche, compte des dizaines d'œuvres, dont plusieurs ont été publiées en France et dans d'autres pays du monde. Outre l'hommage présidentiel, dès le 18 mars, plusieurs universités ont publié leurs condoléances, signe de l'implication particulière de Júdice dans l'enseignement et la transmission des savoirs. Profess... ...
Nicloux-Houellebecq, une histoire d’amour et une connivence à l'origine d'une créativité à part France Télévisions - Rédaction Culture Publié le 12/03/2024 06:10 Temps de lecture : 2 min Michel Houellebecq et Blanche Gardin : "Dans la peau de Blanche Houellebecq" de Guillaume Nicloux (2024). (BAC FILMS) Dans la peau de Blanche Houellebecq, qui sort mercredi 13 mars, voit les troisièmes retrouvailles entre le cinéaste et le romancier, après L’Enlèvement de Michel Houellebecq... ...
« Traduire, c'est transmettre des formes. Un simulacre : devant le texte à traduire, le traducteur est en mouvement, il marque son territoire comme la fleur-insecte marque le sien », nous expliquait Patrick Reumaux à l'occasion d'un entretien à son domicile, en fin d'année 2014. Né en 1942 à El Biar, dans ce qui était encore l'Algérie française, Patrick Reumaux bénéficie dans sa jeunesse du parrainage littéraire d'André Dhôtel, Prix Femina 1955 pour Le Pays où l'on n'arrive jamais. Poète déjà publié dan... ...
PORTRAIT - À 76 ans, le spécialiste de l’Égypte antique aux 30 millions de livres vendus a cultivé assez de familiarité avec la civilisation des pharaons pour réfléchir dans sa langue. «Je pense en hiéroglyphes». L'écrivain Christian Jacq est un cas unique de romancier populaire. Il est aussi une pointure dans son domaine scientifique: l'égyptologie. À découvrir À 76 ans, l'auteur de Champollion l'Égyptien, succès de librairie qui l'a lancé en 1987, a cultivé assez de familiarité avec la civilisation des ... ...
ENTRETIEN - Rencontre avec celui qui publie son quatrième roman et des traductions de Leonard Cohen et Allen Ginsberg. Traducteur des grandes plumes de la littérature anglo-saxonne (Chandler, Richard Brautigan, Thomas Pynchon, Patti Smith), sans oublier celles de Woody Allen, Quentin Tarantino ou Bruce Springsteen, Nicolas Richard publie un nouveau roman, La Chanteuse aux trois maris. Un récit d’inspiration autobiographique, basé sur les souvenirs romancés de sa grand-mère. Dans un maelstrom de folie qui nous mène depuis le début... ...
Être dans l’incapacité de communiquer avec quelqu’un peut être très frustrant. Nous sommes pourtant très nombreux à avoir déjà vécu cette situation, surtout lorsqu’on est à l’étranger. Vous souhaitez apprendre à connaître les locaux, mais il est difficile d’établir un contact lorsqu’on ne parle pas la même langue. Avec le traducteur instantané Vasco Translator V4, transformez votre façon de découvrir le monde ! Voici un appareil absolument indispensable pour tous les passionnés de voyage ! Qui n’a jamais épr.. ...
Le monde devient de plus en plus interconnecté, et la communication avec des personnes parlant différentes langues est devenue essentielle. Le traducteur instantané Vasco V4 est un outil révolutionnaire qui facilite cette communication sans barrière linguistique. Dans ce test, nous allons explorer les caractéristiques, fonctionnalités clés, avantages et conseils d’utilisation du traducteur instantané Vasco V4 pour vous aider à décider si cet appareil est la solution idéale pour vos besoins en matière de traduction pour vos pr. ...
Accueil Culture Patrimoine Publié le 30/10/2023 12:52 Mis à jour le 30/10/2023 13:07 Durée de la vidéo : 5 min Langue française : "Je pense qu’il faut qu’on trouve l’équilibre dans nos sociétés dans nos façons de nous exprimer", déclare Maxime Chattam, romancier Langue française : "Je pense qu’il faut qu’on trouve l’équilibre dans nos sociétés dans nos façons de nous exprimer", déclare Maxime Chattam, romancier français - (franceinfo) France Télévisions Le 1... ...
TIRANA, Albanie — Le romancier albanais Ismail Kadare a reçu lundi le titre de Grand Officier de la Légion d’honneur des mains du président français Emmanuel Macron. Macron est arrivé à Tirana après un sommet des dirigeants de l’Union européenne avec les pays des Balkans occidentaux plus tôt dans la journée. Il n’a pas assisté aux discussions en raison de l’attaque au cours de laquelle un enseignant a été mortellement poignardé et trois autres personnes ont été blessées dans une école du nord du pays. France. Dan... ...
Par Boris S - Publié le 04 Oct 2023 à 13:00, modifié le 04 Oct 2023 à 09:46 Un grand maître de la littérature SF et fantastique n'a pas compris un choix des créateurs de Stranger Things. Explications. 1/3 Un célèbre romancier américain a critique la saison 4 de Stranger Things S'il a beaucoup aimé le quatrième chapitre de la série, Stephen King a adressé une critique à ses créateurs. Crédit photo : Netflix 2/3 Stephen King aurait aimé voir la saison 4 en une seule par... ...