Actualités Géraldine Oudin
Le Prix Konishi qui récompense la meilleure traduction de manga a dévoilé les nommés de 2022. Qui détrônera Miyako Slocombe ? Avant de lister les nommés, sachez que le jury (composé de journaliste, auteur et libraire) et l’auteur.e reviennent sur le travail produit. De notre côté, nous sommes très contents de voir une liste bien variée, n’oubliant pas des titres peu mis en avant comme L’Envol paru aux éditions Atrabile. Aline Kuko pour And & de Mari Okazaki, et Le Mandala de Feu de Chie Shimomoto Cyril Coppin... ...
Avec un lectorat qui s’intéresse chaque jour un peu plus à la traduction des mangas, voilà que la Fondation Konishi lance cette année la première édition du Prix Konishi pour la traduction du manga en français. Pour ce lancement, 10 titres ont déjà été nommés en novembre dernier et le (la) lauréat(e) sera annoncé lors de la conférence de presse au Festival de Bande Dessinée d’Angoulême, le 26 janvier à 11h00. Pour accompagner cet événement, les titres sélectionnés feront l’objet d’une exposition à la Cité de... ...